
👀За стилістичними властивостями фразеологізми поділяють на три групи:
🔸фразеологізми, що належать до розмовного стилю (переважно з виразно зниженим забарвленням): зарубати на носі, замакітрити голову, не мати лою в голові, пошитися в дурні, гопки скакати, накивати п'ятами, баляндраси точити;
🔸фразеологізми, що належать до книжних стилів (здебільшого з піднесено-урочистим забарвленням): наріжний камінь, усіма фібрами душі, езопівська мова, ахіллесова п'ята, увінчати лавровим вінком, вовк у овечій шкурі;
🔸стилістично нейтральні фразеологізми (найменш експресивно забарвлені): розправити крила, милувати око, тішити себе надією, перша ластівка, золоті руки.
Українськомовний Ерудит🇺🇦
🔸фразеологізми, що належать до розмовного стилю (переважно з виразно зниженим забарвленням): зарубати на носі, замакітрити голову, не мати лою в голові, пошитися в дурні, гопки скакати, накивати п'ятами, баляндраси точити;
🔸фразеологізми, що належать до книжних стилів (здебільшого з піднесено-урочистим забарвленням): наріжний камінь, усіма фібрами душі, езопівська мова, ахіллесова п'ята, увінчати лавровим вінком, вовк у овечій шкурі;
🔸стилістично нейтральні фразеологізми (найменш експресивно забарвлені): розправити крила, милувати око, тішити себе надією, перша ластівка, золоті руки.
Українськомовний Ерудит🇺🇦